Third International Conference on Interpreting Quality

ICIQ3 has been featured by the following organisations:
AIIC, International Association of Conference Interpreters (Ref.)
ATA, American Translators Association – Interpreters Division (Ref.)
EST, European Society for Translation Studies (Ref.)
EULITA, European Legal Interpreters and Translators Association (Ref.)
European Parliament – DG Translation – Terminology Coordination Unit (Ref.)
IATIS, International Association for Translation and Interpreting Studies (Ref.)
ADATI, Association of Danish Authorised Translators and Interpreters / Translatorføreningen (Ref.)
APTRAD, Portuguese Translators and Interpreters Association / Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes (Ref.)
ATICOM, German Association of Professional Translators and Interpreters / Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher (Ref.)
CTPBA, Buenos Aires Sworn Translators’ Guild / Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires, Argentina (Ref.)
DVÜD, German Association of Freelance Translators and Interpreters / Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (Ref.)
ITA, Israel Translators Association / אגודת המתרגמים בישראל (Ref.)
NPRSI, National Register of Public Service Interpreters, United Kingdom (Ref.)
NZSTI, New Zealand Society of Translators and Interpreters / Te Rōpū Kaiwhakamāori ā-waha, ā-hihi o Aotearoa (Ref.)
Baker Centre for Translation & Intercultural Studies, Shanghai Jiao Tong University / 上海交通大学, China (Ref.)
CenTraS: Centre for Translation Studies, University College London, United Kingdom (Translation News, 26th April 2017)
T&P, Programa de Doutoramento en Tradución e Paratradución, Universidade de Vigo, Spain (Ref.)
The Linguist List, Department of Linguistics, Indiana University, USA (Ref.)
TI Education, Rikkyo University / 立教大学, Japan (Ref.)

The conference was also referenced by the following websites:
Bootheando (Ref.), Clara Guelbenzu’s blog on conference interpreting
Calenda (Ref.), Le calendrier des lettres et des sciences humaines et sociales
Infoling (Ref.), Información global sobre lingüística hispana
3P Translation (Ref.), the website of Martina Eco, a professional interpreter based in London
From Words to Deeds (Ref.), a blog devoted to legal translation
Interpreter's Help (Ref.), a terminology management software for interpreters
Leon Hunter (Ref.), a sworn translator based in Madrid
Net Translators (Ref.), a translation company with offices in the USA, the United Kingdom, Argentina and Israel
The Open Mic (Ref.), a blogging community for translators
Tomedes (Ref.), a translation company with offices in the USA and in Israel
A number of Twitter, Blogspot, Scoop.it and Facebook users.

Legal notice

Glossary